
На Рождество в Астане впервые показали известную симфоническую сказку композитора Сергея
Прокофьева "Петя и Волк" на казахском языке. Премьера прошла в камерном зале театра
"Астана Опера". Автором перевода стал Жоламан Турсынбаев.
В воспоминаниях Сергея Прокофьева сказано, что написание детской симфонической сказки он начал весной 1936 года. Каждому герою должен был соответствовать определенный музыкальный инструмент. Это должно было помочь детям понять звучание, тембр инструмента и научиться распознавать их. У "Пети и Волка" есть аналог - произведение Бенджамина Бриттена "Путеводитель по оркестру для юных слушателей".
Сказка исполняется несколькими чтецами в сопровождении симфонического оркестра. В театре её можно прослушать на русском и казахском языках.
В воспоминаниях Сергея Прокофьева сказано, что написание детской симфонической сказки он начал весной 1936 года. Каждому герою должен был соответствовать определенный музыкальный инструмент. Это должно было помочь детям понять звучание, тембр инструмента и научиться распознавать их. У "Пети и Волка" есть аналог - произведение Бенджамина Бриттена "Путеводитель по оркестру для юных слушателей".
Сказка исполняется несколькими чтецами в сопровождении симфонического оркестра. В театре её можно прослушать на русском и казахском языках.